SÃO NECESSÁRIAS MAIS SETE RATIFICAÇÕES PARA QUE A CONVENÇÃO CONTRA OS DESAPARECIMENTOS FORÇADOS ENTRE EM VIGOR

Participe! Envie sua carta pedindo aos governos que ratifiquem a Convenção contra os Desaparecimentos Forçados  

Em 30 de agosto de 2009 se celebra o vigésimo sexto Dia Internacional dos Desaparecidos. Todos os anos, a Amnesty International - junto com associações de familiares de pessoas desaparecidas e outras ONGs - recorda os desaparecidos e exige justiça para as vítimas de desaparecimento forçado. Os governos utilizam os desaparecimentos forçados como uma ferramenta de repressão para calar a dissidência e eliminar qualquer oposição política, assim como para perseguir grupos étnicos, religiosos e políticos. Com o objetivo de combater esta grave violação dos direitos humanos, a Assembléia Geral das Nações Unidas adotou, em 20 de dezembro de 2006, a Convenção Internacional para a Proteção de Todas as Pessoas contra os Desaparecimentos Forçados.

  

A Convenção obriga os Estados a responsabilizarem legalmente toda pessoa implicada em um desaparecimento forçado. Reconhece o direito dos familiares de conhecer a verdade sobre o destino de uma pessoa desaparecida e a obter reparação. Também exige que os Estados instaurem firmes salvaguardas para as pessoas privadas de liberdade, que procurem pelas pessoas desaparecidas e, caso tenham falecido, localizem e restituam seus restos mortais.

  

A Convenção entrará em vigor quando for ratificada por 20 países. Em 27 de julho de 2009, a Nigéria se converteu no décimo - terceiro país a ratificá-la. São necessárias mais sete ratificações. A Amnesty International está realizando uma campanha para que a Convenção entre em vigor o mais rápido possível e considera que este objetivo pode ser alcançado ainda em 2009.

  

Atualmente, a Amnesty International está centrando sua campanha pela ratificação nos seguintes países: Burundi, Cabo Verde, Costa Rica, Líbano, Marrocos, Paquistão, Paraguai, Portugal, Sérvia e Timor Leste. Junte-se à campanha! Escreva aos governos destes países para pedir que ratifiquem a Convenção.

 

 

Escreva uma carta, como a do modelo abaixo, e envie aos governos listados abaixo solicitando a ratificação da Convenção 

 

 [insira o nome e cargo do destinatário]

      

  

Dirijo-me a V. Ex.ª para pedir a seu governo que ratifique a Convenção Internacional para a Proteção de Todas as Pessoas contra os Desaparecimentos Forçados. Como sabe, a Assembléia Geral das Nações Unidas adotou este tratado por consenso em 20 de dezembro de 2006 (A/RES/61/177). A Convenção será uma ferramenta útil para auxiliar a evitar os desaparecimentos forçados, a determinar a verdade sobre estes crimes, punir os responsáveis e oferecer reparações às vítimas e seus familiares. Como muitas pessoas continuam sendo vítimas de desaparecimento forçado em todo o mundo, a rápida entrada em vigor da Convenção e sua ratificação e aplicação efetiva em todos os países deve ser uma prioridade para a comunidade internacional.

  

Atuando decisivamente, seu país poderia figurar entre os 20 primeiros países a ratificar a Convenção e desempenhar, assim, um papel decisivo para sua entrada em vigor. A Convenção será um dos instrumentos destacados na “Cerimônia dos Tratados 2009: Rumo a Participação e Aplicação Universais”, evento que ocorrerá de 23 a 25 e em 28 e 29 de setembro durante a Assembléia Geral da ONU. Este ato, celebrado anualmente pela ONU, seria uma excelente oportunidade para a ratificação da Convenção.

  

A ratificação da Convenção contra os Desaparecimentos Forçados constituiria um sinal inequívoco de que seu governo está decidido a erradicar esta gravíssima violação de direitos humanos.

  

Portanto, solicito que seu governo:

 

- Assine e ratifique a Convenção o mais cedo possível ou se integre a ela diretamente, sem reservas que limitem seu alcance,

 

- Formule as declarações previstas nos artigos 31 e 32 da Convenção, reconhecendo assim a competência do Comitê contra o Desaparecimento Forçado para considerar comunicações de particulares e de Estados Parte, e

 

- Adote as medidas necessárias para aplicar, de maneira efetiva, a Convenção em escala nacional imediatamente após a sua ratificação.

 

Agradeço sua atenção a este importante assunto e agradeço, desde já, sua resposta.

   

Respeitosamente,

 

   

[insira seu nome]

 

 

 

 

 

LISTA DE PAÍSES/AUTORIDADES PARA ENVIO DAS CARTAS:

  

 

 

   

AMÉRICAS

  

Costa Rica

Dr. Oscar Arias Sánchez

Presidente de la República

Presidencia de la República

1200 Zapote

San José

Costa Rica

Saudação:    Estimado Presidente / Excelentíssimo Presidente

  

Paraguai

Senador Marcelo Alberto Diego Duarte Manzoni

Presidente de la Comision de Legislacion, Codificacion, Justicia y Trabajo

Honorable Camara de Senadores

14 de Mayo y Avda. Republica

Asuncion-Paraguay

Fax:                (595 21) 414-5085; (59521) 414-5095 (peça “tono de fax, por favor”)

E-mail:           mduarte@senado.gov.py

Saudação:    Estimado Senador / Exº Senador

 

   

ÁFRICA

  

Burundi

Honorable Immaculée NAHAYO

Ministre de la Solidarité Nationale, du Rapatriement, de la Reconstruction Nationale, des Droits de la Personne Humaine, et du Genre           

Ministère des Réformes Institutionnelles

Bujumbura   

République du Burundi

Fax:                257 22 21 82 01

Saudação:    Honorable Ministre / Ex.º Ministro

 

Cabo Verde  

Sua Excelência José Brito

Ministro dos Negócios Estrangeiros

Ministério dos Negócios Estrangeiros

Praceta Instituto Superior de Educaçäo

Praia

CP 123

São Tiago

Cape Verde

Fax:                +238 2 61 62 62

E-mail:           mne@gov.cv ou pelo site http://www.gov.cv/minnec/

Saudação:    Ex.º Ministro

   

ÁSIA E PACÍFICO

  

Timor Leste   

Primeiro Ministro do Timor Leste

Xanana Gusmão

Palácio do Governo

GPA Building

No. 1 Rua Presidenti Nicolau Lobato

Dili

Timor Leste

Saudação:    Excelentíssimo Presidente

 

Paquistão  

Prime Minister Gilani

Pakistan Secretariat

Constitution Avenue

Islamabad

Pakistan

Fax:                +92-519213780

Saudação:    Dear Prime Minister / Ex.º Primeiro-Ministro

  

EUROPA E ÁSIA CENTRAL

  

Portugal  

Ministro de Estado e dos Negócios Estrangeiros

Dr. Luís Filipe Marques Amado

Ministério dos Negócios Estrangeiros

Palácio das Necessidades

Largo do Rilvas

1399-030 Lisboa

Portugal

Fax:                00351 213946070

E-mail:           gsg.geral@mne.pt

Saudação:    Ex.º Ministro

  

Sérvia  

Minister of Foreign Affairs

Vuk Jeremić

Kneza Milosa 22-26

11000 Beograd

Serbia

Fax:                +381 11 3618-366, 3618-379

E-mail:           msp@smip.sv.gov.yu

Saudação:    Dear Minister / Ex. º Ministro

  

ORIENTE MÉDIO E NORTE DA ÁFRICA

  

Líbano  

His Excellency President Michel Suleiman

Office of the President

Baabda Palace

Baabda, Beirut

Lebanon

Fax:                + 961 5 922 400

E-mail:           president_office@presidency.gov.lb ou open@presidency.gov.lb

   

Marrocos  

Minister of Foreign Affairs and Cooperation

Taieb Fassi Fihri

Avenue Franklin Roosevelt

Rabat

Morocco

Fax:                +212 537 76 46 79 / +212 537 76 55 08

E-mail:           mail@maec.gov.ma

Saudação:    Dear Minister / Ex.º Ministro